strongs_greek's Dictionary Number: [παρὰ]
3844
1 Original Word: 3844
2 Word Origin: παρά
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: para
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: par-ah'
7 Strong's Definition: a root word
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [παρὰ]
1368
1 Original Word: παρὰ
2 Word Origin: παρα
3 Transliterated Word: para
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΑΡᾺ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [παρὰ]
3844
1 Original Word: παρά
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: para
4 TDNT/TWOT Entry: 5:727,771
5 Phonetic Spelling: par-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
8 Definition:
- from, of at, by, besides, near
9 English: above, against, among, at, before, by,..
0 Usage: above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with
Isaiah 53:3 ἀλλὰ τὸ εἶδος αὐτοῦ ἄτιμον ἐκλεῖπον παρὰ πάντας ἀνθρώπους ἅνθρωπος ἐν πληγῇ ὢν καὶ εἰδὼς φέρειν μαλακίαν ὅτι ἀπέστραπται τὸ πρόσωπον αὑτοῦ ἠτιμάσθη καὶ οὐκ ἐλογίσθη
alla to eidos autou atimon ekleipon para pantas anthropous hanthropos en plegei on kai eidos pherein malakian hoti apestraptai to prosopon hautou etimasthe kai ouk elogistheIsaiah 53 3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? τὸ
to ? εἶδος
Eidos appearance fashion shape sight/appearance fashion shape sight/ΕἾΔΟΣ/ ides-s/kind-s/Eido-s/s-Eido/ides/kind/notify/notice/strain/notice/species/Idomene/specific/speciology/notification/notification/distinguishing/species-specific/specific difference/ΕἾΔΟΣ/ΕΙΔΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἄτιμον
atimon rogue-n/adroit-n/atimo-n/n-atimo/rogue/adroit/tricky/damned/dishonest/disgraceful/dishonorable/ἌΤΙΜΟΝ/ dishonorable-atimon/dishonest-atimon/atimo-atimon/atimon-atimo/dishonorable/dishonest/disgraceful/rogue/adroit/tricky/damned/infâme/ehrlos/unehrenhaft/ἌΤΙΜΟΝ/ΑΤΙΜΟΝ/ ? ἐκλεῖπον
ekleipon perish-on/die out-on/ekleip-on/on-ekleip/perish/die out/die off/ecliptic/ecliptic/go extinct/become extinct/ἘΚΛΕῖΠΟΝ/ ecliptic-kleipon/écliptique-kleipon/ekleip-kleipon/kleipon-ekleip/ecliptic/écliptique/ecliptic/écliptique/go extinct/become extinct/die out/perish/die off/ἘΚΛΕῖΠΟΝ/ΕΚΛΕιΠΟΝ/ ? παρὰ
para above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/ so-a/go-a/par-a/a-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡᾺ/ΠΑΡΑ/ ? πάντας
pantas always-s/Pantaleon-s/panta-s/s-panta/always/Pantaleon/ΠΆΝΤΑΣ/ always-pantas/uvijek-pantas/panta-pantas/pantas-panta/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑΣ/ΠΑΝΤΑΣ/ ? ἀνθρώπους
anthropous man-ys/human-ys/anthropo-ys/ys-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἈΝΘΡΏΠΟΥΣ/ human-nthropous/man-nthropous/anthropo-nthropous/nthropous-anthropo/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἈΝΘΡΏΠΟΥΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ/ ? ἅνθρωπος
anthropos humanpeople/human/people/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ man-s/human-s/anthropo-s/s-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? πληγῇ
plege plague stripe wound ed/plague stripe wound ed/ΠΛΗΓῊ/ hit-e/hit-e/pleg-e/e-pleg/hit/hit/blow/hurt/shock/wound/wound/buffet/wounded/affected/stricken/ΠΛΗΓῊ/ΠΛΗΓΗ/ ? ὢν
hon ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰδὼς
eidos be aware behold X can not tell-s/eido-s//be aware behold X can not tell/ΕἸΔῺΣ/ idol-s/heathen-s/eido-s/s-eido/idol/heathen/idolater/idolatry/idolator/reflection/ΕἸΔῺΣ/ΕΙΔΩΣ/ ? φέρειν
pherein coffin-in/hopeful-in/phere-in/in-phere/coffin/hopeful/solvent/reliable/solvency/promising/Pherenice/mouthpiece/dependable/trustworthy/ΦΈΡΕΙΝ/ coffin-erein/cercueil-erein/phere-erein/erein-phere/coffin/cercueil/trumna/solvent/trustworthy/dependable/reliable/solvency/mouthpiece/porte-parole/hopeful/promising/prometteur/Pherenice/Véronique/Pherenice/ΦΈΡΕΙΝ/ΦΕΡΕΙΝ/ ? μαλακίαν
malakian disease-n/malakia-n//disease/ΜΑΛΑΚΊΑΝ/ derp-n/boner-n/malakia-n/n-malakia/derp/boner/fapping/moonshine/ΜΑΛΑΚΊΑΝ/ΜΑΛΑΚΙΑΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἀπέστραπται
apestraptai envoy-raptai/attaché-raptai/apest-raptai/raptai-apest/envoy/attaché/ἈΠΈΣΤΡΑΠΤΑΙ/ envoy-raptai/attaché-raptai/apest-raptai/raptai-apest/envoy/attaché/envoyé/ἈΠΈΣΤΡΑΠΤΑΙ/ΑΠΕΣΤΡΑΠΤΑΙ/ ? τὸ
to ? πρόσωπον
prosopon outward appearance X before counten/outward appearance X before counten/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ face-n/person-n/prosopo-n/n-prosopo/face/person/hero cult/personify/detention/personalism/humanocracy/hominocracy/hero worship/prosopopoeia/personification/personality cult/ΠΡΌΣΩΠΟΝ/ΠΡΟΣΩΠΟΝ/ ? αὑτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἠτιμάσθη
etimasthe defeat-sthe/défaite-sthe/et-sthe/sthe-et/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ἨΤΙΜΆΣΘΗ/ or-timasthe/either...or-timasthe/e-timasthe/timasthe-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΤΙΜΆΣΘΗ/ΗΤΙΜΑΣΘΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐλογίσθη
elogisthe marsh-gisthe/malaria-gisthe/elo-gisthe/gisthe-elo/marsh/malaria/malarial/ἘΛΟΓΊΣΘΗ/ marsh-isthe/étang-isthe/elo-isthe/isthe-elo/marsh/étang/malaria/malaria/malarija/paludisme/malaria/Malaria/malaria/מלריה/malario/malaria/malaria/paludismo/malarija/malaria/ἘΛΟΓΊΣΘΗ/ΕΛΟΓΙΣΘΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame